Accueil > Expertises > Traduction d’applications mobiles

Traduction d’application mobile

Nos traducteurs et intégrateurs spécialisés traduisent vos applications mobiles dans plus de 60 langues avec des délais rapides. Recevez votre devis gratuit en 30 minutes seulement.

traducteur d'application mobile

Tradaren, un expert en traduction d’applications mobiles à votre service

Les Smartphones et tablettes sont aujourd’hui devenu des supports incontournables. Dans le cadre du développement de vos activités, la traduction d’applications mobiles dans d’autres langues s’avère une étape charnière pour conquérir de nouveaux marchés. Cependant, cette étape demande beaucoup de préparation mais aussi le travail d’un traducteur expérimenté dans ce type de traduction. Bien plus qu’une application mobile, ces procédures englobe la localisation de l’application mobile, mais aussi de vos supports publicitaires, de manuels utilisateurs, guides et bien d’autres contenus.

Depuis de nombreuses années, l’entreprise Tradaren possède une expertise particulière dans la traduction d’applications mobiles. Nous traduisons tous vos fichiers professionnels dans plus d’une soixantaine de langues, notamment en anglais, allemand, néerlandais, suédois, arabe, chinois, japonais, espagnol, portugais, italien et dans de nombreuses autres langues. Pour cela, nous comptons sur le savoir-faire de nos traducteurs professionnels, spécialisés dans la localisation d’applications mobiles. Vous souhaitez traduire votre application mobile ? Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre devis gratuit en moins de 30 minutes.

Des traductions de haute qualité, directement intégrées dans vos fichiers sources

Lors de la localisation d’une application mobile, il est vivement conseillé de faire appel au travail d’un traducteur professionnel qui a l’habitude de traduire ce type de contenu. Ces traducteurs seront ainsi familiarisés avec les formats de fichiers spécifiques tels que les fichiers XML, JSON, ou les fichiers de ressources Android (strings.xml), utilisés pour l’interface utilisateur et les chaînes de texte. Cela garantit une intégration fluide et sans erreur des traductions dans le code source de l’application. Ils comprendront également les nuances techniques et linguistiques des termes spécifiques à l’industrie des technologies mobiles, assurant une localisation précise et efficace qui maintient l’expérience utilisateur cohérente et professionnelle à l’échelle internationale.

Chez Tradaren, nous travaillons avec une équipe d’experts triés sur le volet pour traduire toutes vos applications mobiles avec rigueur et précision. Nous pouvons travailler dans tous vos fichiers sources, que ceux-ci soient en JSON, HTML, sur une plateforme de localisation ou tout autre format de fichier que vous souhaitez. Nos traducteurs travailleront directement dans vos fichiers pour que vous puissiez parfaitement les intégrer dans vos solutions logicielles. Nous proposons des traductions de haute qualité dans des délais rapides, et travaillons dans la plus stricte confidentialité.

Vous souhaitez recevoir un devis pour votre projet ? Contactez-nous dès maintenant par e-mail à info@tradaren.fr ou en utilisant notre page de devis en ligne. Notre équipe reviendra rapidement avec une offre de prix.

Plus de 60 langues traduites

Tradaren assure une large gamme de services linguistiques dans plus d’une soixantaine de langues, des plus courantes aux plus rares. Nous pouvons notamment travailler en anglais, allemand, néerlandais, chinois, japonais, hongrois, suédois, espagnol, portugais, arabe et dans bien d’autres langues…

FAQ sur la traduction d’applications mobiles

Dans quelle langue traduire une application mobile ?

La langue dans laquelle traduire une application mobile dépend principalement de son marché cible. En règle générale, l’anglais est souvent choisi en premier en raison de sa large diffusion internationale et de son statut comme langue de facto dans le domaine technologique. Ensuite, les langues locales pertinentes sont sélectionnées en fonction de la démographie des utilisateurs potentiels, optimisant ainsi l’accessibilité et l’adoption de l’application dans différents pays et régions. Cette approche permet de répondre aux besoins linguistiques spécifiques des utilisateurs tout en maximisant la portée et l’impact de l’application à l’échelle mondiale.

Combien coûte la traduction d’une application mobile ?

Le coût de la traduction d’une application mobile varie en fonction de plusieurs facteurs tels que la taille de l’application, le nombre de langues à traduire, et les spécificités techniques du projet. Il est généralement déterminé par le nombre de mots ou de chaînes de texte à traduire, ainsi que par les services supplémentaires requis comme la localisation et les tests linguistiques.

Qui peut traduire une application mobile ?

La traduction d’une application mobile est généralement confiée à des traducteurs spécialisés en localisation de logiciels et applications. Ces professionnels possèdent une expertise technique et linguistique pour traduire avec précision les éléments d’interface utilisateur, les messages d’erreur, et autres contenus spécifiques aux applications. De plus, ils sont familiers avec les formats de fichiers courants tels que XML, JSON, et les fichiers de ressources Android (strings.xml), nécessaires pour intégrer efficacement les traductions dans le code source de l’application sans introduire d’erreurs.

Obtenez votre devis gratuit

Contactez dès maintenant nos traducteurs professionnels et recevez votre devis gratuit en moins de 30 minutes.