Traduction d’articles scientifiques

Notre agence assure la traduction d’articles scientifiques dans plus de 60 langues grâce à nos traducteurs spécialisés. Recevez votre devis gratuit en 30 minutes.

Un expert pour la traduction de vos articles scientifiques

Les articles publiés par la communauté scientifiques sont denses et représentent un enjeu de taille pour toutes les entreprises qui souhaitent communiquer dans plusieurs langues. Dans un domaine qui ne laisse que très peu de place à l’approximation, il est conseillé de faire appel à un expert pour traduire chaque terme et concept avec précision.

C’est pourquoi l’agence de traduction Tradaren propose ses services de traduction d’articles scientifiques. Grâce à notre réseau de traducteurs spécialisés en sciences, nous pouvons traduire tous types d’articles quelle que soit la langue de destination et le public cible. Nous travaillons notamment en anglais, en allemand, en néerlandais, en chinois, en japonais mais aussi en espagnol, en portugais et dans de nombreuses autres langues. Nos traducteurs traduisent chaque article avec une grande précision en tenant compte de toutes les subtilités de votre domaine d’activité. Vous souhaitez traduire des articles scientifiques dans des délais rapides et en toute confidentialité ? Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre devis gratuit et sans engagement.

Traduction d’articles scientifiques : un enjeu de taille

Traduire vos publications dans le domaine scientifique permet de briser les barrières linguistiques, rendant les recherches accessibles auprès d’une audience mondiale, facilitant ainsi la collaboration internationale. Une traduction de qualité aide à préserver les informations scientifiques, assurant que chaque nuance et détails techniques soient correctement compris et utilisés par les chercheurs et les praticiens d’autres régions.

Ce type de traduction représente cependant une grande rigueur afin de conserver l’exactitude du texte source. Chaque données, méthodologies et conclusions devront être identiques tout en étant adaptées au public de destination, ses nuances culturelles et ses terminologies. La mise en page et la présentation de l’article traduit devront également être adaptées aux normes et aux attentes du public cible. Cela peut par exemple inclure le formatage des références et des graphiques. Quels que soient vos besoins, nos traducteurs professionnels sont à votre disposition pour assurer une communication fluide et efficace de toutes vos données scientifiques.

Nous traduisons de nombreuses publications pour le secteur scientifique

Tradaren assure la traduction de nombreuses publications dans le domaine médical, pharmaceutique, vétérinaire et scientifique.

  • Article de recherche
  • Article de blog
  • Article de revue
  • Étude de cas
  • Méta-analyse
  • Article de blog scientifique
  • Article de synthèse
  • Rapport technique
  • Article de conférence
  • Communication scientifique

Plus de 60 langues traduites

Universités, instituts de recherche, entreprises pharmaceutiques et ONG font régulièrement appel à nos services de traduction d’articles scientifiques. Tous apprécient notre capacité à traduire de nombreuses langues, des plus courantes aux plus rares. Nous travaillons notamment dans les langues suivantes :

  • Albanais
  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Bulgare
  • Chinois
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Estonien
  • Finnois
  • Français
  • Grec
  • Hongrois
  • Hindi
  • Italien
  • Japonais
  • Letton
  • Lithuanien
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Tchèque
  • Thaïlandais
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien
  • et bien d’autres …

FAQ sur la traduction d’articles scientifiques

Combien coûte la traduction d’articles scientifiques ?

Le coût d’une telle traduction dépend notamment de la langue de traduction, de la technicité du texte à traduire, du volume de mots mais aussi du délai de livraison souhaité. N’hésitez pas à consulter notre équipe pour connaître le tarif de votre projet. Notre service commercial reviendra vers vous avec une proposition adaptée à vos besoins.

En combien de temps recevoir mes articles traduits ?

Il faut généralement compter 1 à 3 jours pour la traduction d’une publication standard. Ce délai peut cependant être accéléré grâce à notre forfait de traduction urgente. En mobilisant plusieurs traducteurs, nous pourrons livrer vos fichiers traduits en seulement quelques heures.

Qui va réaliser la traduction de mes articles scientifiques ?

Chez Tradaren, la traduction d’articles scientifiques est confiée à nos traducteurs spécialisés qui possèdent une expertise dédiée dans le domaine concerné. Ces professionnels combinent à la fois des compétences linguistiques avec une compréhension approfondie de la terminologie et des concepts scientifiques. Vous aurez ainsi la garantie de recevoir des traductions de qualité conformes à vos enjeux.

Pouvez-vous réaliser des traductions assermentées ?

Oui ! Pour préserver l’intégrité de vos données et assurer une communication fiable et précise, vous pouvez choisir de réaliser une traduction certifiée conforme de vos articles. Réalisée par un traducteur assermenté agréé, vous aurez la garantie de recevoir des traductions parfaitement fiables et adaptées à vos besoins.

Devis gratuit

Contactez-nous et recevez notre devis gratuit en 30 minutes.